スティーブジョブス最後の言葉 日本語バージョン
スティーブジョブス最後の言葉 英語バージョン
Last Words Spoken by Steve Jobs Before He Died - Inspirational
全文 日本語 英語
スティーブジョブス最後の言葉 | STEVE JOBS Last Words - |
私は、ビジネスの世界で、成功の頂点に君臨した。 | I reached the pinnacle of success in the business world. |
他の人の目には、私の人生は、 成功の典型的な縮図に見えるだろう。 |
In others’ eyes, my life is an epitome of success. |
しかし、仕事をのぞくと、喜びが少ない人生だった。 人生の終わりには、富など、私が積み上げてきた 人生の単なる事実でしかない。 |
However, aside from work, I have little joy. In the end, wealth is only a fact of life that I am accustomed to. |
病気でベッドに寝ていると、 人生が走馬灯のように思い出される。 |
At this moment, lying on the sick bed and recalling my whole life, |
私がずっとプライドを持っていたこと、 認証(認められること)や富は、 迫る死を目の前にして 色あせていき、何も意味をなさなくなっている。 |
I realize that all the recognition and wealth that I took so much pride in, have paled and become meaningless in the face of impending death. |
この暗闇の中で、生命維持装置の グリーンのライトが点滅するのを見つめ、 機械的な音が耳に聞こえてくる。 |
> In the darkness, I look at the green lights from the life supporting machines and hear the humming mechanical sounds, |
神の息を感じる。死がだんだんと近づいている。。。。 | I can feel the breath of God and of death drawing closer… |
今やっと理解したことがある。
人生において十分にやっていけるだけの |
Now I know,
when we have accumulated |
もっと大切な何か他のこと。 | Should be something that is more important: |
それは、人間関係や、芸術や、 または若い頃からの夢かもしれない。 |
Perhaps relationships, perhaps art, perhaps a dream from younger days … |
終わりを知らない富の追求は、 人を歪ませてしまう。私のようにね。 |
Non-stop pursuing of wealth will only turn a person into a twisted being, just like me. |
神は、誰もの心の中に、 富みによってもたらされた幻想ではなく、愛を感じさせるための「感覚」 というものを与えてくださった。 |
God gave us the senses to let us feel the love in everyone’s heart, not the illusions brought about by wealth. |
私が勝ち得た富は、(私が死ぬ時に) 一緒に持っていけるものではない。 |
The wealth I have won in my life I cannot bring with me. |
私が持っていける物は、愛情にあふれた思い出だけだ。 | What I can bring is only the memories precipitated by love. |
これこそが本当の豊かさであり、あなたとずっと 一緒にいてくれるもの、あなたに力をあたえてくれるもの あなたの道を照らしてくれるものだ。 |
That’s the true riches which will follow you, accompany you, giving you strength and light to go on. |
愛とは、何千マイルも超えて旅をする。 人生には限界はない。 行きたいところに行きなさい。 |
Love can travel a thousand miles. Life has no limit. Go where you want to go. |
望むところまで高峰を登りなさい。 全てはあなたの心の中にある、 全てはあなたの手の中にあるのだから |
Reach the height you want to reach. It is all in your heart and in your hands. |
世の中で、一番犠牲を払うことになる 「ベッド」は、何か知っているかい? シックベッド(病床)だよ。 |
What is the most expensive bed in the world? – “Sick bed” … |
あなたのために、ドライバーを誰か雇うこともできる。 お金を作ってもらうことも出来る。 だけれど、あなたの代わりに病気になってくれる人は 見つけることは出来ない。 |
You can employ someone to drive the car for you, make money for you but you cannot have someone to bear the sickness for you. |
物質的な物はなくなっても、また見つけられる。
しかし、一つだけ、なくなってしまっては、 |
Material things lost can be found.
But there is one thing that can never be |
人生だよ。命だよ。 | – “Life”. |
手術室に入る時、その病人は、まだ読み終えてない 本が1冊あったことに気付くんだ。「健康な生活を送る本」 |
When a person goes into the operating room, he will realize that there is one book that he has yet to finish reading – “Book of Healthy Life”. |
あなたの人生がどのようなステージにあったとしても、 誰もが、いつか、人生の幕を閉じる日がやってくる。 |
Whichever stage in life we are at right now, with time, we will face the day when the curtain comes down. |
あなたの家族のために愛情を大切にしてください。 あなたのパートーナーのために、 あなたの友人のために。 |
Treasure Love for your family, love for your spouse, love for your friends… |
そして自分を丁寧に扱ってあげてください。 他の人を大切にしてください。 |
Treat yourself well. Cherish others. |
Visited 5 times, 1 visit(s) today