公共機関(ビザCAF銀行)

フランスの失業手当

更新日:

CDD契約が終わる時 

CDDの契約が終わる時、
失業手当や 契約終了時手当等、
かなり手厚い優遇が受けられます。

あと、まれに退職届( lettre de demission )を提出してくださいという会社がありますが、
Pôle emploi に確認したところ、必要ありません。
退職届を出すと、自分から退職の意を申し出ていないのに、
自分から意を申し出た形にされることもありますので、
CDD勤務の終わりは必要ないと理解しておいてよいです。

CDDという雇用期間が限定されている契約の場合、
その期間を終える時点で双方に契約延長の意思がなければ、契約は満了。

退職届は必要ありませんが、
Pôle emploi (ハローワーク)のための証明書、
un reçu pour solde de tout compte (労働契約終了時に支払われる金額を計算した書類) にサインする必要があります。

契約終了時手当(Indemnité de fin de contrat

CDD終了時にもらえる手当です。

CDDの契約が終わる時にもらった書類un reçu pour solde de tout compte には、
最後に受け取る金額として、3点が記載されていました。

・契約終了時手当(Indemnité de fin de contrat
・ 月給与(salaire du mois
・ 有給休暇相殺補償金 ( indemnite compensatrice de conges payes

CDD契約終了時には、
雇用を不安定にする有期労働契約 ということで、
Indemnité de fin de contrat ( 契約終了時手当 )
またはprime de précarité  の手当がつきます。

契約終了時手当は、
不安定な雇用に対する保障のひとつとして、
CDDの契約を満了した場合に、
額面給与の(最低)10%受け取れる手当のことです。

私はこの存在を知らなかったので、
結構な金額だったので、得した気分になりました。

「雇用復帰支援手当」と呼ばれる失業給付 失業手当 (Allocations chômage) をもらう条件

フランスでも失業保険を払っていたら、
「雇用復帰支援手当」と呼ばれる失業給付がおります。
ですが日本と違い、自主退職では失業保険はもらえません。
どういった時にもらえるかといいますと、

①雇用主から解雇される
②働いていた会社が潰れる
③労使合意による労働契約の破棄を結ぶ
④夫(妻)が遠地で働いているため、土地を移るためのやむを得ない辞職
⑤CDD(期限付き労働契約)の終了(4ヶ月以上のCDDであること)
のいずれかの条件を満たす必要があります。

失業保険制度の改正により受給資格条件が厳格化

2019年 11月から失業保険の受給資格条件が変わりました。

上記の条件にあてはまり、プラス
その時点から24ヶ月間の間に122日以上(6ヶ月)勤めているか、
910 時間以上の労働があることが条件です。

現行の
「直近28カ月間に4カ月の就労」

「直近24カ月間に6カ月の就労」に変更する。
57歳未満で額面給与が4,500ユーロを超えていた失業者の受給額は、
2,261ユーロを下限として7カ月目に30%削減する。

現行の
610 時間以上の労働があること

910 時間以上の労働があること

910時間って、学生ビザだと1年間964時以内の許可労働なので、ぎりぎりの労働時間になります。

労使合意による労働契約の破棄 La rupture de contrat amiable/La ruputure conventionelle

CDIでも 労使合意による契約破棄を行えば、仕事を辞めた後に失業手当をもらうことができます。
労使合意による契約破棄とは、雇用主はあなたを首にしたい、あなたも仕事を辞めたいと、双方の意見が一致したときに行います。
所定の紙を労働局でもらってくるかインターネットでダウンロードします。

失業保険の給付まで

Pôle emploi (ポールアンプロワ ) に登録する

フランスのハローワーク(職業安定所)に当たるもの
契約が終わると、きちんとした会社だと書類を直接pole emploiに送り、
自動的に失業手当が振り込まれるようですが(法で決められているようです)
それを知らない会社も多く、
その場合は、自分で ネット上で pole emploiのサイトから予約して、
以下の書類を持っていく必要があります。

【必要書類】(DOCUMENTS NÉCESSAIRES)
・attestation d'employeur destinee à pole emploi(雇用証明書や就職証明、会社が発行してくれる書類で 職安に提出する証明書)
私の契約終了時にこの書類を求めたところ、中々出してもらませんでした。
pole emploi に確認したところ、
obligatoire なので、会社は絶対発行しないといけないとのことでした。

・Justificatif de formation
・Relevé d'identité bancaire

pole emploi で書類をアップロードする

登録して、
attestation d'employeur destinee à pole emploi を専用機器でアップロードしてから、
(identifiant pole emploi番号とポスト番号を入力しないといけません)

審査を経て、手当が銀行に振り込まれます。

pole emploi の質問事項にこたえる

pole emploi のサイトからの質問事項に答えないといけません。
毎月28日〜翌月15日まで

私の場合は、
11月中 ネット上で登録をし、pole emploiでの予約をとり、
12月上旬 失業
12/17 直接出向いて、書類(attestation d'employeur destinee à pole emploi )をアップロードして、
1/6 ネット上で毎月必須の質問事項に答え、 (12/28-1/15までにする)
1/7 不備の書類を指摘され、再度、書類をアップロードし、
1/8 12/31〜1/7の8日分が振り込まれていました。
1/20頃 次のランデブーを2/7ですとのメール。

その他用語

・ハローワーク( Pôle emploi )
・ 退職届( lettre de demission )
・ 失業手当(Allocations chômage)

・ 就職証明(attestation d'employeur destinee à pole emploi )
・ 雇用証明書 ( Attestation employeur )

・ 就労証明書 (Certificat de Travail)
・ 口座残高の領収書 (un reçu pour solde de tout compte )(労働契約終了時に支払われる金額を計算した書類)

・失業保険給付申請書 ( le formulaire de demande d'allocations dument d'emploi
・ 雇用復帰支援手当 ( Allocation d'aide au retour a l'emploi
・ 在職証明 ( ATTESTATION DE TRAVAIL)
 -les attestations employeurs justifiant de vos periodes d'emploi

Visited 155 times, 1 visit(s) today

-公共機関(ビザCAF銀行)

Copyright© 幸せヨーロッパ暮らしの徒然日記 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.