パリ生活 フランス暮らし

フランスでは、マックに行こうではなく・・・マクドに行こう!にした方がいい訳

投稿日:

フランスでも、
マクドナルドをマクドと言います。

関西と同じですね
大阪は、マクドだけど、
東京は、マックっていうんだよって話してたら、


フランス語では「マック」は、
別の意味があるんですって😜

マック = pimp = 売春の仲介人、女衒・ぜげん(女性を売春労働に斡旋することを業とした仲介業者)

どうやら語源は、
「maquereau マクロゥ 鯖 さば」から来ているようで、

マフィアが来ている服がサバっぽいから、、、、らしい。



フランス パリで売春婦といえば、
ブーローニュの森!

パリシャンの憩いの場なのに、
夜は、危険な場所になる森です😁😜😅

ブローニュの森も、
フランスで、マックに行こう!の発言も、

お気をつけあそばせ😉

Visited 33 times, 1 visit(s) today

-パリ生活, フランス暮らし

Copyright© 幸せヨーロッパ暮らしの徒然日記 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.